Author: Samantha Berger
Illustrator: Kristyna Litten
Publisher: Dial Books (2015)
This book attracted me immediately because it promised me a nap. Recently fighting a lack of energy or any will to do anything at all, this book was the most taxing project I could hope to aim for. I started reading it a couple of times and was immediately drawn in by the quilt-like endpapers, the sweet sleepy characters such as koalas, kittens and yes - a sloth. This sloth book called out to me like an ice-cream calls out to a child in a park on a hot summer day. It was the lullaby of a book I needed in my nasty grown-up life. However my nasty grown-up life got in the way of finishing it until today.
My teenaged daughter has a lot on her mind right now too. Nasty grown up things were getting in her way as well, so I invited her onto the sofa to hear this book. It's OK. It's perfectly acceptable to read picture books aloud to teenagers if they will let you. It's even OK to blog about it if you're sure that teenager never reads your blog. Because if there's one thing I know about picture books, is that they can be therapy for any age of human being. And this one is for any age of human being who would like to take a long, long nap.
I read this book aloud in the type of soothing voice you would expect from a mother to her child, and I am 100% sure that in the olden days, when my kids were little this book would have been a terrific bedtime book. It rhymes, kind of Dr Seuss style but with words like "naptacular" and "Nuzzledome" that are constantly suggestive of sleep. The main character, sleepy sloth Snuggleford Cuddlebun takes her special blanket, pillow, journal and favourite bedtime book to the Nuzzledome by bus, where she sets herself up in a hammock to sleep through a music festival of sleep inducing bands.
I would have enjoyed this book far more thoroughly if I were not Australian. I'm sorry to have to say this, but I was rudely awakened from my own slumbering narration by the following line: "All the best sleepers in Snoozeville are there, like wildcats and wombats and koala bears". Click here if you don't know why that made me cringe. I get that this is a book for an American audience. And I get that some people say "koala bear". However, every time I see this I want to coin new phrases like "coyote dog" or "bison cow" to use with my American friends. Later on in the book the story also refers to a poet mole who "imitates rain with his didgeridoo", and I just don't want to start up about how little the sound of rain resembles the sound of didgeridoo....
All in all, I find this book delightful, so much so that I read it to my other teenaged daughter when I had a chance. And although I quite ruined the rhyming scheme, I left a poignant space where the "bear" once was, which ultimately allowed us to share a smile, while also sharing a blanket this cold winter night in front of the fire, before listening to the didgeridoo. Mmmmmmm. Zzzzzzzzzzzzzzzz.
An Australian who lived in Japan with my bicultural family now living in the USA, I believe that there are more different realities than there are books to be written.